L'any de Petrarca, i de Leopardi a Catalunya / Francesco Ardolino
Ardolino, Francesco

Date: 2005
Abstract: Sobre la literatura italiana traduïda al català l'any 2004. Els premis corresponen a: 'Cants' de Giacomo Leopardi, traduïts per Narcís Comadira (Premi Cavall Verd-Rafel Jaume de traducció poètica 2005, Premi Ciutat de Barcelona de traducció 2005, Premi Crítica Serra d'Or de traducció 2005).
Document: Ressenya ; Comentari
Subject: Traducció al català ; Prosa llatina ; Teatre italià ; Poesia italiana ; Conte italià ; Novel·la italiana ; Literatura infantil ; Literatura juvenil ; 2004 ; 2000X
Petrarca, Francesco ; Riu, Xavier (Trad.) ; Goldoni, Carlo ; Torreño, Antoni (Trad.) ; Leopardi, Giacomo ; Comadira, Narcís (Trad.) ; Buzzati, Dino ; Gestí, Joaquim (Trad.) ; Jòdar, Julià de (Pr.) ; Tabucchi, Antonio ; Vidal, Pau (Trad.) ; Camilleri, Andrea ; Tamaro, Susanna ; Falcó, Nèlida (Trad.) ; Manfredi, Valerio ; Jolis Olivé, Anna (Trad.) ; Panarello, Melissa ; Ubach, Mercè (Trad.) ; Donati, Alba ; Ruffilli, Paolo ; Boccaccio, Giovanni ; Pastor, Sofia (Adap., Trad.) ; Stilton, Geronimo (Pseudònim de Elisabetta Dami) ; Nel·lo, David (Trad.) ; Premi Crítica Serra d'Or de traducció (2005) ; Premis Cavall Verd (22s : 2005) ; Premi Rafel Jaume de traducció poètica (2005) ; Premi Ciutat de Barcelona de traducció (2004)
Works: Petrarca, Francesco. Secretum . Traducció de Xavier Riu. Barcelona : Quaderns Crema, 2004
Goldoni, Carlo. El teatre còmic . El criat de dos amos. Traducció d'Antoni Torreño. Alzira : Bromera, 2004
Leopardi, Giacomo. Cants . Traducció de Narcís Comadira. Barcelona : Edicions 62, 2004
Buzzati, Dino. Seixanta contes . Traducció de Joaquim Gestí. Pròleg de Julià de Jódar. Barcelona : Edicions de 1984, 2004
Tabucchi, Antonio. Tristano es mor . Traducció de Pau Vidal. Barcelona : Edicions 62, 2004
Camilleri, Andrea. L'òpera de Vigata . Traducció de Pau Vidal. Barcelona : Edicions 62, 2004
Camilleri, Andrea. Un gir decisiu . Traducció de Pau Vidal. Barcelona : Edicions 62, 2004
Tamaro, Susanna. Fora . Traducció de Nèlida Falcó Faydella. Barcelona : Empúries, 2004
Valerio Massimo Manfredi. El tirà . Traducció d'Anna Jolis Olivé. Barcelona : Plaza & Janés, 2004
Panarello, Melissa. Cent cops de raspall abans d'anar a dormir . Traducció de Mercè Ubach Dorca. Barcelona : Columna, 2004
Alba Donati i Paolo Ruffilli. L'objecte del pensament . Traducció de diversos autors. Vic : Emboscall, 2004
Boccaccio, Giovanni. Decameró . Traducció i versió de Sofia Pastor. València : Tres i Quatre, 2004
Stilton, Geronimo. El castell de Potaxixa Mixa Mixa . Traducció de David Nel·lo. Barcelona : Destino, 2004
Stilton, Geronimo. El fantasma del metro . Traducció de David Nel·lo. Barcelona : Destino, 2004
Stilton, Geronimo. Fora les potes, cara de formatge . Traducció de David Nel·lo. Barcelona : Destino, 2004
Stilton, Geronimo. L'amor és com el formatge . Traducció de David Nel·lo. Barcelona : Destino, 2004
Stilton, Geronimo. Un meravellós món per a Oliver . Traducció de David Nel·lo. Barcelona : Destino, 2004
Published in: Caràcters. València, Segona època, núm. 32 (2005, Juny), p. 39-40 (Altres literatures) , ISSN 1132-7820




The record appears in these collections:
Document type > Commentaries
Document type > Reviews

 Record created 2009-11-30, last modified 2023-09-10



   Favorit i Compartir