| Data: |
2004 |
| Resum: |
Vicenç Llorca comenta la importància de les traduccions dels clàssics per a la tradició literària i parla breument de la col·lecció "Biblioteca Pompeu Fabra" i dels seus dos darrers volums. |
| Document: |
Ressenya |
| Matèria: |
Col·lecció literària ;
Traducció al català ;
Teatre anglès ;
Novel·la francesa
Shakespeare, William
;
Oliva, Salvador
(Trad., Pr.) ;
Frye, Northrop
(Pr.) ;
Stendhal
(1783-1842) (Pseudònim d'Henri Beyle) ;
Toutain, Ferran
(Trad.) ;
Girard, René
(Pr.) ;
Biblioteca Pompeu Fabra : col·lecció
|
| Obres: |
Shakespeare, William.
Comèdies I (Somni d'una nit d'estiu . Al vostre gust. Nit de Reis). Pròlegs de Salvador Oliva i Northrop Frye. Traducció de Salvador Oliva. Barcelona : Destino : Universitat Pompeu Fabra, 2004 (Biblioteca Pompeu Fabra, 6)
Stendhal.
El roig i el negre . Pròleg de René Girard. Traducció de Ferran Toutain. Barcelona : Destino : Universitat Pompeu Fabra, 2004 (Biblioteca Pompeu Fabra, 7) |
| Publicat a: |
Serra d'Or. Barcelona, núm. 535-536 (2004, Juliol-agost), p. 97-98 (Lectures. Tria personal) , ISSN 0037-2501 |