William Shakespeare, 'Comèdies I'; 'El roig i el negre' / Vicenç Llorca
Llorca, Vicenç

Resum: Vicenç Llorca comenta la importància de les traduccions dels clàssics per a la tradició literària i parla breument de la col·lecció "Biblioteca Pompeu Fabra" i dels seus dos darrers volums.
Nota: Lectures. Tria personal
Document: Ressenya
Matèria: Col·lecció literària ; Traducció al català ; Teatre anglès ; Novel·la francesa
Shakespeare, William ; Oliva, Salvador (Trad., Pr.) ; Frye, Northrop (Pr.) ; Stendhal (1783-1842) (Pseudònim d'Henri Beyle) ; Toutain, Ferran (Trad.) ; Girard, René (Pr.) ; Biblioteca Pompeu Fabra : col·lecció
Obres: William Shakespeare. Comèdies I (Somni d'una nit d'estiu . Al vostre gust. Nit de Reis). Pròlegs de Salvador Oliva i Northrop Frye. Traducció de Salvador Oliva. Barcelona : Destino : Universitat Pompeu Fabra, 2004 (Biblioteca Pompeu Fabra, 6)
Stendhal. El roig i el negre . Pròleg de René Girard. Traducció de Ferran Toutain. Barcelona : Destino : Universitat Pompeu Fabra, 2004 (Biblioteca Pompeu Fabra, 7)
Publicat a: Serra d'Or. Barcelona, núm. 535-536 (2004, Juliol-agost), p. 97-98

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Ressenyes

 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir