|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > De la literatura traïda / |
| Fecha: | 2004 |
| Resumen: | L'obra de Fiama Hasse Pais Brandâo, que estableix un fort vincle entre el llenguatge poètic i el món real, es divideix en dues parts: la primera, "Amor pels llibres", centrada en la lectura poètica d'altres textos literaris i la segona, "Naturalesa paral·lela", centrada en l'observació de la natura com a "suspensió de l'intel·lecte", "la visió sense invenció". |
| Documento: | Ressenya |
| Materia: |
Traducció al català ;
Poesia portuguesa ;
Poesia=Motiu literari ;
Natura=Motiu literari ;
Motiu literari ;
Intertextualitat Brandao, Fiama Hasse Pais |
| Obras: | Fiama Hasse Pais Brandâo. Amor pels llibres . Traducció de Jordi Domènech. Vic : Jardins de Samarcanda, 2004 |
| Publicado en: | Caràcters. València, Segona època, núm. 28 (2004, Juny), p. 15, ISSN 1132-7820 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat