guest ::
login
|
|||||||||||||||
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Home > Traces. Catalogue > Versions dalinianes / |
Abstract: | A propòsit de l'edició de les obres completes de Salvador Dalí, es comenten els problemes textuals i de traducció que presenta 'La vida secreta de Salvador Dalí', escrita originalment en francès la traducció catalana i castellana de la qual prové d'una traducció anglesa. |
Document: | Comentari |
Subject: |
Prosa francesa ;
Autobiografia ;
Dietari ;
Traducció al català ;
Anglès ;
Traducció ;
Edició de textos ;
Crítica textual Dalí, Salvador ; Fanés, Fèlix (Ed., Pr.) ; Aguer, Montse (Ed., Pr.) ; Jordana, C.A. (Trad.) ; Bardagí, Bartomeu (Trad.) ; Chevalier, Haakon (Trad.) |
Works: |
Dalí, Salvador.
Obra completa . Volum 1: Un diari: 1919-1920; La vida secreta de Salvador Dalí; Diari d'un geni. Edició i pròleg de Fèlix Fanés. Barcelona : Fundació Gala-Dalí : Destino Dalí, Salvador. Obra completa . Volum 2: Les passions segons Dalí; Confessions inconfessables. Edició i pròleg de Montse Aguer. Barcelona : Fundació Gala-Dalí : Destino Dalí, Salvador. Vida secreta |
Published in: | El País. Quadern. Barcelona, núm. 1056 (2004, 5 de febrer), p. 5 (Lletres) |