Los frutos de la cosecha 'Granta' / Isabel Núñez
Núñez, Isabel

Date: 2003
Abstract: Es repassen les novel·les i els autors que la revista 'Granta', en el seu primer número en espanyol, va assenyalar com les més prestigioses i els més importants de la jove narrativa anglosaxona. Se citen algunes traduccions catalanes.
Document: Ressenya
Subject: Traducció al català ; Novel·la anglesa ; Escriptors indis ; Escriptors irlandesos ; Escriptors escocesos ; Escriptors gal·lesos
Smith, Zadie ; Riera, Ernest (Trad.) ; Ali, Monica ; Gombau i Arnau, Alexandre (Trad.) ; Rice, Ben ; Castaño, Eduard (Trad.) ; McLiam Wilson, Robert ; Marco Borillo, Josep (Trad.) ; Waters, Sarah ; Calonge, Rosa Maria (Trad.) ; Granta : publicació
Works: Zadi Smith. El caçador d'autògrafs . Traducció d'Ernest Riera. Barcelona : La Magrana
Ali, Monica. Setze mars, tretze rius . Traducció d'Alexandre Gombau i Arnau. Barcelona : Columna
Rice, Ben. Poggy i Dingan . Traducció d'Eduard Castaño. Barcelona : Columna
McLiam Wilson, Robert. Eureka Street . Traducció de Josep Marco Borillo. Barcelona : Empúries
Waters, Sarah. Falsa identitat . Traducció de Rosa Maria Calonge. Barcelona : La Magrana
Published in: La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 77 (2003, 10 de desembre), p. 14-15 (Escrituras) , ISSN 1886-774X





The record appears in these collections:
Document type > Reviews

 Record created 2009-11-30, last modified 2023-11-22



   Favorit i Compartir