visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > ¿Quién es David Hare? / |
Data: | 2003 |
Document: | Crítica de teatre |
Matèria: |
Traducció al català ;
Teatre anglès ;
2003 ;
Escriptors anglesos ;
Monòleg teatral ;
Lectura dramatitzada ;
2000X Hare, David ; Madico, Ferran (Dir.) ; Sellent, Joan (Trad.) ; Daldry, Stephen (Dir.) ; Bartoll, Eduard (Trad.) ; Pou, Josep M. ; Canut, Carles (Dir.) ; Guitart, Manuel (Trad.) ; Romea : teatre |
Obres: |
Hare, David.
Celobert . Versió catalana d''Skylight'. Direcció: Ferran Madico. Traducció: Joan Sellent. Barcelona, Teatre Romea. 2003, Gener Hare, David. Via dolorosa . Lectura a càrrec de l'autor. Versió en anglès subtitulada al català. Direcció: Stephen Daldry. Traducció d'Eduard Bartoll. Teatre Romea. 2003, 24 de febrer Hare, David. El petó de Judas/El meu llit de zinc . Lectura dramatitzada a càrrec de Josep Maria Pou. Direcció: Carles Canut. Traducció: Manel Guitart. Teatre Romea. 2003, 3 de març |
Publicat a: | La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 34 (2003, 12 de febrer), p. 28-29 (Teatro) , ISSN 1886-774X |