|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > De divines comèdies / |
| Date: | 2001 |
| Abstract: | Ardolino creu que la nova traducció de Mira, més intel·ligible que les ja existents, pot contribuir a difondre l'obra de Dante entre el lector català, tot i no estar gaire d'acord amb algunes de les solucions que adopta el traductor en la seva versió. |
| Document: | Ressenya |
| Subject: |
Traducció al català ;
Poesia italiana ;
Edat mitjana ;
Mètrica ;
Traductors ;
Llengua literària Dante Alighieri |
| Works: | Dante Alighieri. Divina comedia . Traducció, introducció i notes de Joan Francesc Mira. Barcelona : Proa, 2000 |
| Published in: | Caràcters. València, Segona època, Núm. 14 (2001, Gener), p. 25, ISSN 1132-7820 |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.