I de les partícules modals alemanyes, què en fem? / Anna Maria Muñoz i Morata
Muñoz i Morata, Anna M.

Fecha: 1991
Resumen: Davant la poca consciència que mostren els traductors catalans davant la capacitat de la nostra llengua per transmetre el sentit de les partícules modals alemanyes, Muñoz demostra que són perfectament traduïbles mitjançant elements verbals (girs idiomàtics, partícules modals. . . ) o paraverbals (entonació, accent). Així, primerament, cita quines són les partícules alemanyes considerades modals i quina funció compleixen i, tot seguit, confronta textos literaris alemanys rics en partícules modals amb llur traducció catalana.
Documento: Estudi
Materia: Traducció ; Traducció al català ; Alemany ; Verb ; Suprasegmental
Publicado en: Quaderns de Traducció i Interpretació. Bellaterra, núm. 11/12 (1989-1991), p. 99-111 (Informe. Monogràfic: Experiencia y problemas de la traducción y de la interpretación)

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2009-11-30, última modificación el 2024-07-10



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat