|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Traductors traïdors / |
| Fecha: | 2000 |
| Resumen: | Sobre la dificultat de la tasca del traductor ja que no sempre es poden fer traduccions literals i, a vegades, és difícil poder copsar matisos de significat entre els dialectes d'una mateixa llengua, o més encara, entre dues llengües diferents. S'exemplifica aquesta teoria amb les traduccions literals d'alguns conceptes que resulten fins i tot còmiques. |
| Documento: | Comentari |
| Materia: | Traducció ; Traductors ; Jocs de llenguatge |
| Publicado en: | La Vanguardia. Libros. Barcelona (2000, 17 de novembre), p. 6 (Libros. Llenguatge) , ISSN 2014-1963 |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat