Il testo, la voce, il progetto. Tre frammenti sul tradurre / Roberto Sanesi
Sanesi, Roberto

Date: 1997
Abstract: Reflexions a l'entorn de les dificultats de traduir poesia: la traducció com a inevitable substitució i com a projecte nou i la traducció de poesia com a pas vers la interpretació crítica de l'original. El desenvolupament de les seves idees sobre la importància del context cultural d'arribada de la nova versió està exemplificat per l'anàlisi dels intents de traducció del famós dístic de T. S. Eliot en 'The Love Song of J. Alfred Prufrock': "In the room the women come and go / Talking if Michelangelo".
Note: Notes bibliogràfiques
Document: Comentari
Subject: Teoria de la traducció ; Traducció ; Poesia
Eliot, T.S.
Published in: Traducció i literatura, Vic : Eumo, 1997 (p. 45-53)

The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2009-11-30, last modified 2023-09-24



   Favorit i Compartir