|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Katarina Frostenson: "Viure en un país petit empeny a crear grans obres". Kjell Espmark: "El Nobel és un trampolí per a escriptors de llengües minoritàries" / |
| Fecha: | 1996 |
| Resumen: | Breus entrevistes als dos escriptors suecs, antologats al recull de poesia sueca a càrrec de Lluís Solanes. Els entrevistats valoren l'antologia, descriuen la seva obra i comenten la importància del premi Nobel per a la difusió de literatures minoritàries. |
| Documento: | Entrevista |
| Materia: |
Escriptors suecs ;
Poesia sueca ;
Traducció al català ;
Antologia Frostenson, Katarina |
| Obras: | Poetes suecs del segle XX . A cura de Lluís Solanes. Traducció de Lluís Solanes. Barcelona : Columna, 1996 |
| Publicado en: | Avui Cultura. Barcelona (1996, 9 de maig), p. 8 (Entrevista) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat