| Resum: |
Aquesta narració té punts en contacte amb la novel·lística àrab. S'estudia el possible origen de l'autor anònim a partir de la informació que ens ofereix el text. El text presenta unes característiques que cal tenir presents: imperfeccions gramaticals, ús d'infinitius en lloc de gerundis on esperaríem un gerundi, absència del verb copulatiu "és" o "era", abundància de construccions polisindètiques, expressions peculiars que recorden construccions similars possibles en àrab. . . Tot plegat ens fa pensar que el text català parteix d'una Vorlage àrab. |