| Date: |
1982 |
| Abstract: |
Valoració general de les traduccions de dotze obres de William Shakespeare fetes per Josep M. de Sagarra i publicades per l'Institut del Teatre i l'editorial Bruguera. Referència a dos articles de Josep Palau i Fabre i Xavier Fàbregas i als sis traductors catalans de 'Macbeth': Cebrià de Montoliu, Diego Ruiz, Magí Morora i Galícia, C. A. Jordana, Sagarra i Jordi Pujol Cofan. |
| Document: |
Comentari |
| Subject: |
Traducció al català ;
Teatre anglès ;
Teatre elisabetià
Fàbregas, Xavier
;
Montoliu, Cebrià de
(Trad.) ;
Ruiz, Diego
(Trad.) ;
Jordana, C.A.
(Trad.) ;
Morera i Galícia, Magí
(Trad.) ;
Pujol Cofan, Jordi
(Trad.) ;
Sagarra, Josep M. de
(Trad.) ;
Shakespeare, William
;
Palau i Fabre, Josep
(1917-2008) ;
Institut del Teatre
;
Bruguera : editorial
|
| Works: |
Palau i Fabre, Josep.
"Consideracions sobre el Shakespeare de Josep Maria de Sagarra" . En: Estudios Escénicos, núm. 17 (1979)
Fàbregas, Xavier.
"Notes introductòries a les traduccions catalanes de Shakespeare" . En: Miscel·lània Aramon i Serra, I. Barcelona, 1979 |
| Published in: |
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIV, Núm. 270 (1982, Març), p. 55-56 (Notes de lectura) , ISSN 0037-2501 |