|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Límits de la traducció / |
| Data: | 1996 |
| Resum: | Jaume Subirana reflexiona sobre qui i què dóna sentit al que es tradueix i al que no es català, un fenomen que segons ell depassa la mera estratègia de mercat. |
| Document: | Comentari |
| Matèria: | Traducció al català ; Mercat del llibre |
| Publicat a: | El Pou de Lletres. Manresa, Núm. C/3 (1996, Tardor), p. 50 (Clàssica) , ISSN 1135-9021 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat