Gabriel Ferrater com a traductor / Josep Murgades
Murgades, Josep

Fecha: 2023
Resumen: Resum: "La traducció com a principal guanyapà de Gabriel Ferrater. Coneixements lingüístics de Gabriel Ferrater de les llengües de què tradueix i a què tradueix. Reproducció de dos textos de Kafka traduïts per Gabriel Ferrater i contrastats amb l'altra traducció catalana existent".
Contiene: Inclou en apèndix les narracions "Vor dem Gestez" i "Von den Gleichnissen" en l'original en alemany i les traduccions al català de Gabriel Ferrater i de Josep Murgades
Nota: Referències bibliogràfiques (p. 86-87)
Nota: El treball és la versió escrita de l'exposició oral feta al Centre de Lectura de Reus el 30 de setembre de 2022, amb motiu del dia Internacional de la Traducció
Documento: Estudi
Materia: Traductors ; Traducció al català ; Alemany ; Narrativa alemanya ; Professionalització
Ferrater, Gabriel (Trad.) ; Kafka, Franz (1883-1924) ; Murgades, Josep (Trad.)
Obras: Kafka, Franz. El procés . Traducció de Gabriel Ferrater. Barcelona : Proa, 1966
Kafka, Franz. Narracions completes . Traducció de Josep Murgades. Barcelona : Quaderns Crema, 1982
Publicado en: Els Marges, Núm. 129 (Hivern 2023), p. 78-92 (Al marge) , ISSN 0210-0452

DOI: 10.60940/ElsMargesv129nh2023id110139




El registro aparece en las colecciones:
Centenarios > Franz Kafka
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2023-04-26, última modificación el 2024-11-01



   Favorit i Compartir