visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Woolfiana / |
Data: | 2022 |
Resum: | Sobre l'allau d'edicions i traduccions l'obra de Virginia Woolf. Breu referència a les obres citades. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la anglesa ;
Prosa anglesa ;
Dietari ;
Recepció de la literatura Woolf, Virginia ; Pera, Marta (Trad.) ; Carré, Antònia ; Valentí, Helena (Trad.) ; Masllorens, Àlvar ; Pàmies, Xavier (Trad.) ; Callís, Maria (Pr.) ; Garrigasait, Raül ; Udina, Dolors (Trad.) ; Woolf, Leonard (Ed.) ; Gurt, Carlota (Trad.) ; Torné, Gonzalo (Ed.) |
Obres: |
Woolf, Virginia.
Entre els actes . Traducció de Marta Pera Cucurell. Barcelona : Cal Carré, 2022 Woolf, Virginia. Al far . Traducció d'Helena Valentí. [Sant Cugat del Vallès] : La Temerària, 2022 Woolf, Virginia. Cap al far . Pròleg de Maria Callís. Traducció de Xavier Pàmies. [Barcelona] : La Casa dels Clàssics, [2022] (Bernat Metge Universal) Woolf, Virginia. La senyora Dalloway . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : La Magrana, [2022] Woolf, Virginia. Diaris . Selecció de Gonzalo Torné. Traducció de Carlota Gurt. [Barcelona] : Club Editor, [2022] Woolf, Virginia. Diari d'una escriptora . Traducció de Dolors Udina. [Barcelona] : Viena, [2022] |
Publicat a: | Levante. Posdata, Núm. 1243 (5 novembre 2022), p. 6 (Ideal Room) , ISSN 1131-9437 |