"En la meva versió de la 'Ilíada' he procurat no enfosquir el text"

Data: 2020
Resum: Entrevista al filòleg Pau Sabaté, responsable de la darrera edició en català de la 'Ilíada' en vers.
Nota: Sense signar
Document: Entrevista
Matèria: Traductors ; Traducció al català ; Poesia grega ; Poesia èpica ; 1989-2020 ; 1980X ; 1990X ; 2000X ; 2010X
Sabaté, Pau ; Homer ; Casasses Figueres, Enric (Pr.) ; Sabaté, Pau (Trad.)
Obres: Homer. Ilíada . Pròleg d'Enric Casasses. Traducció de Pau Sabaté. [Barcelona] : Alpha. La Casa dels Clàssics, [2019] (Bernat Metge Universal, 1)
Publicat a: La Vanguardia. Culturas, Núm. 942 (8 agost 2020), p. 3 (Entrevista a Pau Sabaté)




El registre apareix a les col·leccions:
Són notícia > Enric Casasses Figueres
Tipus de document > Entrevistes

 Registre creat el 2020-09-04, darrera modificació el 2020-11-05



   Favorit i Compartir