'A èpoques noves, formes d'art noves': Ibsen a Catalunya / Carolina Moreno Tena
Moreno, Carolina (Universitat de Barcelona)
Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (5è : 2013 : Barcelona)

Data: 2014
Resum: L'estudi analitza la recepció de l'obra de Henrik Ibsen a Catalunya. Del resum: "S'insistirà en el component de la traducció indirecta com a fenomen a partir del qual es pot explicar la recepció d'una obra estrangera pertanyent a una literatura perifèrica, les raons i les conseqüències d'aquesta recepció en el camp català, i també es plantejarà un debat teòric entorn de la traducció a partir de la singularitat de la traducció teatral, en la qual la literarietat del text pot perdre rellevància en favor de l'efectivitat de la representació".
Nota: Inclou bibliografia (p. 115-116)
Nota: L'estudi va ser presentat al V Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània el 13 de desembre de 2013
Document: Estudi
Matèria: Recepció de la literatura ; Traducció al català ; Traducció indirecta? ; Teatre noruec ; Traductologia
Ibsen, Henrik
Publicat a: Traducció indirecta en la literatura catalana, A cura d'Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig i Bożena Zaboklicka. Lleida : Punctum, 2014 (p. 93-116)

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2020-07-09, darrera modificació el 2024-02-19



   Favorit i Compartir