L'autotraducció dins el projecte col·laboratiu Versions Múltiples / [recurs electrònic] Sílvia Aymerich-Lemos
Aymerich, Sílvia

Fecha: 2017
Resumen: El gros de l'article es dedica a resseguir referents que han practicat o reflexionat sobre l'autotraducció, mentre que el darrer apartat presenta el projecte Versions Múltiples. Entre els escriptors catalans esmentats, s'hi compta Josep Palau i Fabre, Carme Riera, Montserrat Abelló, Maria Antònia Oliver, Francesc Parcerisas i Gerard Vergés.
Contiene: L'article es divideix en tres apartats: "La tradició de l'autotraducció" (p. 2), "L'argumentari de l'autotraducció: defensors i detractors" (p. 3-5) i "L'autotraducció dins Versions Múltiples" (p. 5-6). Inclou referències bibliogràfiques (p. 6-7)
Documento: Estudi
Materia: Autotraducció ; Escriptors catalans ; Traducció del català ; Actes culturals
Projecte Versions Múltiples
Publicado en: Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 2-8 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)





El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2020-06-22, última modificación el 2020-06-22



   Favorit i Compartir