Els bon traductors... de llibres no gaire ben escrits / Mercè Ubach
Ubach, Mercè

Fecha: 2016
Resumen: L'autora defensa que el bon traductor de literatura infantil ha de tenir el marge suficient per enriquir l'original si la llengua literària de què parteix és pobra, cosa que assegura que passa sovint. Ho exemplifica a partir de casos de traducció del castellà al català.
Documento: Comentari
Materia: Traducció al català ; Literatura infantil ; Llengua literària ; Espanyol ; Català
Publicado en: Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 14-15 ([Monogràfic: Literatura infantil i juvenil]) , ISSN 2014-5624





El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2020-06-19, última modificación el 2023-06-11



   Favorit i Compartir