Els bon traductors... de llibres no gaire ben escrits / Mercè Ubach
Ubach, Mercè

Date: 2016
Abstract: L'autora defensa que el bon traductor de literatura infantil ha de tenir el marge suficient per enriquir l'original si la llengua literària de què parteix és pobra, cosa que assegura que passa sovint. Ho exemplifica a partir de casos de traducció del castellà al català.
Document: Comentari
Subject: Traducció al català ; Literatura infantil ; Llengua literària ; Espanyol ; Català
Published in: Visat, Núm. 22 (Tardor 2016), p. 14-15 ([Monogràfic: Literatura infantil i juvenil]) , ISSN 2014-5624





The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2020-06-19, last modified 2023-06-11



   Favorit i Compartir