|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > La novel·la del Quebec a Catalunya / |
| Data: | 2016 |
| Resum: | S'esbossa l'aparició de traduccions catalanes de novel·les quebequeses des de la traducció pionera de Tomàs Garcés de 'Maria Chapdelaine', de Louis Hémon, el 1923, fins a l'actualitat. |
| Document: | Comentari |
| Matèria: | Traducció al català ; Escriptors canadencs ; Novel·la francesa ; 1923-2016 ; Quebec ; Canadà ; 1900C ; 2000X ; 2010X |
| Publicat a: | Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 6-7 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona) , ISSN 2014-5624 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat