Resultats globals: 250 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 250 registres trobats
Traces. Catàleg 250 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Àngels Moreno tria Louise Dupré / Moreno, Àngels (1993-) ; Anoll, Lídia (Trad.)
Àngels Moreno comenta la poesia de Louise Dupré. Es publica el poema "Comme ces enfants" i la seva traducció catalana "Com aquells infants" (inclòs a 'Més amunt que les flames', traducció de Lídia Anoll, Cafè Central, 2016).
2019
Caràcters. Segona època, Núm. 89 (2019), p. 47
   
2.
El conte de la tia Lídia o la deflagració de Galaad / Aliaga, Xavier
2020
El Temps, Núm. 1885 (28 juliol 2020), p. 62-63 (Els crítics. Literatura)  
3.
La banda de Oriol Broggi tiene sed / Ordóñez, Marcos
Centrat en 'Assedegats' de Wajdi Mouawad, el proper muntatge que Oriol Broggi presentarà al Festival Grec, i que podrà veure's del 6 al 17 de juliol en directe i streaming.
2020
El País. Babelia, Núm. 1490 (13 juny 2020), p. 13 (Puro teatro)  
4.
El dolor de la joventut / Olivares, Juan Carlos
2020
La Vanguardia, 9 juliol 2020, p. 33 (Cultura. Crítica de teatre)  
5.
Maria Bosom / Visat
Sobre l'actriu i traductora de l'alemany Maria Bosom, molt vinculada a la revista 'Visat', a la Sala Beckett i al Goethe-Institut, institució que, entre altres, ha promogut la seva activitat com a traductora.
2016
Visat, Núm. 22 (Tardor 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies de les traduccions de Maria Bosom

2 documents
6.
La novel·la del Quebec a Catalunya / Llecha, Lluna
S'esbossa l'aparició de traduccions catalanes de novel·les quebequeses des de la traducció pionera de Tomàs Garcés de 'Maria Chapdelaine', de Louis Hémon, el 1923, fins a l'actualitat.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 6-7 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)
2 documents
7.
Jordi Martín Lloret / Visat
Breu nota sobre Marta Marfany, que destaca la seva condició d'estudiosa de les traduccions catalanes de l'edat mitjana, a més que com a traductora hagi traslladat al català alguns escriptors francesos contemporanis com Philippe Delerm o Samuel Beckett.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a un comentari sobre traducció a càrrec de Jordi Martín Lloret, a fragments traduïts per Martín Lloret i a bibliografies dels títols que ha traduït al català i a l'espanyol

2 documents
8.
Denise Desautels / Visat
Per bé que ha traduïts diverses obres del català al francès, l'article se centra exclusivament en la seva faceta de creació literària, alguns títols de la qual han estat traduïts al català.
2013
Visat, Núm. 16 (Octubre 2013) (L'espai dels traductors)

En la banda lateral de la pàgina, s'insereix un enllaç amb la bibliografia dels títols traduïts per Desautels del català al francès

2 documents
9.
Atwood, poesia i ficció / Castillo, David
2020
La República, Núm. 106 (30-5 maig-juny 2020), p. 35 (La República de les Arts. Lletres i música. Crítica)
   
10.
Les espigoladores se'n van / Espasa, Marina
'Elles parlen', centrada en les dones d'una comunitat mennonita a Bolívia que van patir assalts sexuals nocturns, és el vuitè llibre de l'escriptora canadenca Miriam Toews.
2020
Ara. Ara llegim, 9 maig 2020, p. 38 (El llibre de la setmana)  

Traces. Catàleg : 250 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Escriptors canadencs dins Amazon
Escriptors canadencs dins Google Books
Escriptors canadencs dins Google Scholar
Escriptors canadencs dins Google Web
Escriptors canadencs dins INSPIRE
Escriptors canadencs dins NEBIS
Escriptors canadencs dins Scirus