|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Para-hi esment, t'ho encarrego... / |
| Fecha: | 2015 |
| Resumen: | Es reflexiona a propòsit de la traducció des dels estudis hel·lenístics, amb èmfasi en el que suposa la traducció al català d'obres gregues antigues. |
| Nota: | L'article forma part de la secció "Pescat amb palangre" |
| Documento: | Comentari |
| Materia: | Traducció ; Hel·lenisme ; Traducció al català ; Literatura grega ; Grec clàssic |
| Publicado en: | Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària]) , ISSN 2014-5624 |