Sul contatto linguistico nella Romania medievale: le lettere di Bartolo de Cavalli 'alias' Bartol de Cavalls (prima parte) / Lorenzo Tomasin
Tomasin, Lorenzo

Fecha: 2019
Resumen: Es presenta l'edició de les cartes del copista valencià Bartol de Cavalls / Bartol de Cavalli procedents de l'Arxiu Datini (ara Stato di Prato Archive). L'interès d'aquests materials no només rau en la informació que aporten sobre la vida i els treballs d'Antoni Canals, compilador d'un còdex dedicat a 'Valeri Màxim' (1395), sinó també en la seva peculiar composició lingüística, caracteritzada per les interferències entre el català antic i l'italià, aquest últim format per dos components diferents: un, el toscà, determinat per l'origen dels interlocutors de Bartol, i l'altre, el venecià, que s'explica per les seves relacions i ben documentades connexions amb els comerciants venecians a les Illes Balears, a Barcelona i a València.
Documento: Estudi
Materia: Edició de textos ; Prosa italiana ; Prosa catalana ; Carta ; Manuscrit ; Lingüística històrica ; Contacte de llengües ; Dialectes geogràfics ; Català ; Venecià ; Toscà ; Italià ; 1401-1408 ; País Valencià ; Illes Balears ; Catalunya ; Itàlia ; 1400X
Cavalls, Bartol de
Publicado en: Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 267-290 (Articles)



L'article a RACO

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2020-03-30, última modificación el 2020-03-31



   Favorit i Compartir