Desempolsar Steinbeck, cinquanta anys després / Àlex Milian
Milian, Àlex

Data: 2018
Resum: De l'article: "Als anys quaranta, els terratinents de la ciutat natal, i escenari literari, de John Steinbeck, Salinas (Califòrnia), cremaven els exemplars d''El raïm de la ira' i, als seixanta, els pacifistes l'insultaven perquè donava suport a la guerra del Vietnam. L'autor d''Homes i ratolins', 'La perla' i 'A l'est de l'Edèn' va morir ara fa 50 anys, el 20 de desembre de 1968, va tenir la sort de compartir generació amb Ernest Hemingway o William Faulkner i la maledicció de ser eternament comparat amb ells".
Document: Comentari
Matèria: Escriptors nord-americans ; Traducció al català ; Novel·la nord-americana ; Conte nord-americà ; Ideologia literària ; 1902-1968 ; 1900L ; 1950X ; 1960X
Steinbeck, John ; Arbonès, Jordi (Trad.) ; Mallafrè, Joaquim (Trad.) ; Pedrolo, Manuel de (Trad.) ; Udina, Dolors (Trad.) ; Beltran, Cristina (Trad.) ; López Arnabat, Mercè (Trad.)
Obres: Steinbeck, John. La perla . [Traducció de Jordi Arbonès]. [Barcelona] : [Vicens Vives], [2015]
Steinbeck, John. El poni roig . Traducció de Joaquim Mallafrè. [Barcelona] : [Viena], [2011]
Steinbeck, John. Homes i ratolins . [Traducció de Manuel de Pedrolo]. [Barcelona] : [Vicens Vives], [2010]
Steinbeck, John. Els fets del rei Artur i els seus nobles cavallers . [Traducció de Dolors Udina]. [Barcelona] : [Columna], [1998]
Steinbeck, John. El breu regnat de Pippin IV . [Traducció de Cristina Beltran i Rius]. [Barcelona] : [Cruïlla], [1995]
Steinbeck, John. El raïm de la ira . [Traducció de Mercè López Arnabat]. [Barcelona] : [Edicions 62], [1994]
Publicat a: El Temps, Núm. 1802 (25 desembre 2018), p. 56-58 (Mirador. John Steinbeck (1902-1968)) , ISSN 1130-8060




El registre apareix a les col·leccions:
Són notícia > Joaquim Mallafrè
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2019-02-17, darrera modificació el 2023-06-11



   Favorit i Compartir