|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Interès de la crònica llatina de Pere Marsili / |
| Date: | 2017 |
| Abstract: | De l'abstract de l'article: "La publicació de l'edició crítica de les obres completes de Pere Marsili ha permès als especialistes l'accés a la crònica llatina traduïda per l'autor mallorquí sobre la base del Llibre dels fets català. El fet que aquesta crònica siga una traducció del català al llatí, feta a principis del segle XIV, dóna als estudiosos de filologia catalana una important font d'estudi. La comparació dels textos llatí i català obri noves possibilitats d'estudis filològics des del punt de vista literari, historiogràfic, lexicogràfic, ecdòtic i de la gramàtica històrica". |
| Document: | Estudi |
| Subject: |
Prosa catalana ;
Historiografia ;
Crònica medieval ;
Crítica de variants ;
Manuscrit ;
Transmissió textual ;
Prosa llatina ;
Prosa aragonesa Marsili, Pere |
| Works: | Jaume I de Catalunya-Aragó. Llibre dels fets |
| Published in: | Estudis Romànics, Núm. 39 (2017), p. 7-22 (Articles) , ISSN 2013-9500 |
L'article a RACO |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.