No ser ningú / Imma Merino
Merino, Imma

Fecha: 2017
Resumen: L'autora comenta la lectura de 'Flush', de Virginia Woolf, traduïda i publicada per l'Avenç: "Com en altres obres de Woolf hi ha, doncs, el retrat d'una època. També el d'una dona que s'emancipa de l'autoritarisme masculí. I aquella percepció sensorial del món que va cultivar l'escriptora, que, en aquest cas, assaja descriure la d'un gos, de manera que posa èmfasi en les olors. Hi ha la perspectiva d'un animal, que, per això mateix i entre altres coses, no comprèn certes accions humanes i no pot comunicar-se verbalment. ".
Documento: Comentari
Materia: Traducció al català ; Novel·la anglesa
Woolf, Virginia ; Fernando, Jordi (Trad.)
Obras: Woolf, Virginia. Flush . Traducció de Jordi Fernando. [Barcelona] : Avenç, [2017]
Publicado en: El Punt Avui, 1 setembre 2017, p. 4 (Punt de vista. Full de ruta) , ISSN 2340-1982




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Comentarios

 Registro creado el 2017-10-04, última modificación el 2023-11-08



   Favorit i Compartir