Resumen: |
Estudi sobre les característiques, les funcions i la informació que aporten els connectors al discurs. Sobre la traducció dels connectors, centrat en el cas de la traducció de l'anglès al català. Diferència entre connector discursiu i operador: en el primer cas, la relació que s'estableix és de connexió semàntica i, en canvi, en al segon cas la connexió és lògica. Els connectors discursius com a unitats lèxiques el contingut semàntic de les quals constreny la pertinència de la proposició que acompanya. Centrat, d'una banda, en els mots que només poden funcionar com a connectors discursius, com ara 'anyway', 'after all' i 'well' i, d'altra banda, en aquells mots que poden funcionar com a connectors o com a operadors (temporals, causals, etc), com ara 'because', 'so', 'then' i 'now', per als quals es postulen tantes entrades al lexicó com tipus de connexions puguin establir. |