|
|
|||||||||||||||
|
Search | Help | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Home > Traces. Catalogue > Cap a una cultura esotèrica / |
| Date: | 2012 |
| Abstract: | L'autor de l'article explica la seva experiència a l'hora de traduir la poesia de Joan Maragall. |
| Contents: | Inclou la traducció a l'italià de dos poemes maragallians, "Les roses franques" i "El mal caçadpr" a càrrec de l'autor |
| Document: | Comentari |
| Subject: |
Poesia catalana ;
Traducció del català ;
Italià Maragall, Joan |
| Published in: | Haidé. Estudis maragallians, Núm. 1 (2012), p. 137-141 (Testimonis) , ISSN 2014-3818 |
L'article a RACÓ |
The server encountered an error while dealing with your request.
The system administrators have been alerted.
In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.