'El Decameró', vicissituds de la primera traducció al català modern / Eusebi Coromina
Coromina, Eusebi

Data: 2018
Resum: Es repassa la fortuna editorial de les traduccions del 'Decameró' prenent com a referència la recuperació de la primera traducció íntegra al català, a càrrec de Maria Aurèlia Capmany.
Contingut: Inclou notes bibliogràfiques (p. 11-12)
Document: Estudi
Matèria: Traductors ; Traducció al català ; Conte italià ; Edat mitjana
Boccaccio, Giovanni ; Capmany, Maria Aurèlia (Trad.) ; Biosca, Carles (Ed.) ; Coromina, Eusebi (Ed.) ; Silvente, Joan-Francesc (Ed.)
Obres: Boccaccio, Giovanni. Decameró . Edició a cura de Carles Biosca, Eusebi Coromina i Joan-Francesc Silvente. Traducció de Maria Aurèlia Capmany. Lleida : Punctum, 2018
Publicat a: Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 10-12 (Monogràfic: Traductors sota el focus) , ISSN 2014-5624





El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Estudis

 Registre creat el 2020-06-22, darrera modificació el 2023-06-11



   Favorit i Compartir