Results overview: Found 11 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 11 records found
Traces. Catalogue 11 records found  1 - 10next  jump to record:
1.
Traduint el traductor / Navarro, Joan
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a materials relatius a les traduccions de Joan Navarro

2 documents
2.
Dolors Udina; "Com més he disfrutat és traduint Virginia Woolf" / Ballbona, Anna
Dolors Udina ha rebut el premi de traducció dels premis Ciutat de Barcelona per l'adaptació al català de la novel·la 'Els dimonis de Loudun' d'Aldous Huxley i la Creu de Sant Jordi per la seva trajectòria com a traductora. [...]
2018
El Temps, Núm. 1783 (14 agost 2018), p. 64-65 (Literatura)  
3.
Tot traduint de l'alemany / Murgades, Josep (Universitat de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Premissa teòrica de l'article: la traducció com una de tantes variants aplicades de la filologia. L'autor, filòleg, hi ressegueix, iŀlustrant-ho amb exemples concernents aspectes diversos (edició, anotació, gramàtica, fraseologia, etc. [...]
2014
Anuari TRILCAT, Núm. 4 (2014), p. 25-42 (Estudis)
2 documents
4.
Tot traduint Espriu / Hernández, Santos (Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual) ; Simposi Internacional Salvador Espriu (2003 : Barcelona)
Sobre el procés de traducció al castellà feta per Santos Hernández de 'La pell de brau', 'Primera història d'Esther', 'Ronda de mort a Sinera', 'Final del laberint' i 'Mrs. Death'.
2005
'Si de nou voleu passar'. I Simposi Internacional Salvador Espriu, [Arenys de Mar] : Barcelona : Centre de Documentació i Estudi Salvador Espriu : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2005 (p. 295-317)
   
5.
Traduint amb la brotxa / Pla Nualart, Albert
Sobre la nefasta traducció del castellà d'un anunci de detergent a tv3.
2012
Ara, 5 setembre 2012, p. 2 (Les claus del dia. Un tast de català)
   
6.
Traduint / Murgades, Josep
2011
El Punt Avui. Cultura, 21 desembre 2011, p. 26 (Punt de vista. De set en set)  
7.
Algunes reflexions sobre la traducció poètica (tot traduint 'Installations' de Nicole Brossard) / Clapés, Antoni
Sobre els problemes que Antoni Clapés s'ha trobat a l'hora de traduir Nicole Brossard i com els ha solucionat.
2008
Reduccions, Núm. 91 (Setembre 2008), p. 147-151 (Notes)  
8.
Tot traduint Anna Crowe i Stewart Conn: el Seminari de Traducció Poètica a Farrera / Pujol, Dídac ; Udina, Dolors ; Seminari de Traducció Poètica (1998 : Farrera)
Pujol explica les vicissituds, els problemes i els resultats de la traducció del poema "Renoir" de Conn. Udina explica com es va abordar la traducció del poema "Going to Swarey" de Crowe, els problemes que plantejava la pluralitat de veus i de solucions trobades. [...]
1999
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 4 (1999), p. 153-165 (Experiències)  
9.
"Traduint el Dr. Jekyll vaig veure la padrina" / Bonada, Lluís (1948-)
1996
El Temps. València, Any XII, Núm. 622 (1996, 20 de maig), p. 88 (La Galeria. Llibres)
   
10.
Traduint "El càntir trencat" - Diari de treball / Formosa, Feliu
Feliu Formosa recull en aquest diari les dificultats i les etapes del seu procés de traducció de 'El càntir trencat' de Heinrich von Kleist.
1989
Reduccions. Vic, Núm. 41 (1989, Març), p. 61-68 (Estudis i comentaris)  

Traces. Catalogue : 11 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
traduint in Amazon
traduint in Google Books
traduint in Google Scholar
traduint in Google Web
traduint in INSPIRE
traduint in NEBIS
traduint in Scirus