Results overview: Found 6 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 6 records found
Traces. Catalogue 6 records found  
1.
L'edició de traduccions literàries al català durant la primera dictadura del segle XX / Chumillas, Jordi (Universitat de Vic) ; Col·loqui sobre Verdaguer (7è : 2008 : Vic, Folgueroles i Barcelona)
L'autor estudia l'estrany fenomen del creixement del sector editorial català entre els anys 1923 i 1930 tot hi haver-hi una forta censura dirigida des del règim dictatorial. L'autor es basa, per aquest estudi, en els segells editorials dedicats a la traducció literària i en els traductors més habituals.
2009
Anuari Verdaguer, Núm. 17 (2009), p. 201-214

Inclou en annex una taula amb la relació dels traductors més actius del període estudiat i les seves traduccions  

2.
El gènere d'aventures traduït al català: de Jules Verne a H.G. Wells / Pinyol i Torrents, Ramon ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
L'autor constata que les editorials barcelonines d'entreguerres difongueren les traduccions de narrativa d'aventures a través de col·leccions específiques en castellà. En català, en canvi, no n'hi va haver cap i el gènere es va haver de publicar en col·leccions generalistes que, de tota manera, van incorporar els clàssics més rellevants i alguns dels autors coetanis més destacats. [...]
2005
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 113-129)
   
3.
Contribució a l'estudi de la col·lecció "La Novel·la Estrangera" / Pinyol i Torrents, Ramon
Estudi del context editorial a Catalunya quan aparegué 'La Novel·la Estrangera' i de les característiques principals de les traduccions publicades a la col·lecció que traduïa al català narrativa curta europea i estava destinada a un públic ampli.
2002
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 8 (2002), p. 29-40 (Monogràfic: Dossier. Edició i traducció a Catalunya)

Inclou un annex amb una relació d'autors traduïts al català i amb tots els títols publicats per aquesta col·lecció  

4.
Les traduccions de literatura russa a Catalunya fins a la guerra civil. Esbós d'una bibliografia / Pinyol i Torrents, Ramon
Ramon Pinyol repassa la presència de literatura russa a Catalunya des de 1884 fins a la guerra civil (autors traduïts, col·leccions literàries, articles crítics) i fa un primer inventari de traduccions i adaptacions d'autors russos al català (col·leccions literàries; col·leccions infantils; textos musicats; traduccions i adaptacions en col·leccions no literàries, fora de col·lecció i en publicacions periòdiques).
1997
Traducció i literatura, Vic : Eumo, 1997 (p. 247-264)
   
5.
El món editorial de les lletres catalanes : (des de finals de segle XIX fins al final de la Guerra Civil) / Caballeria Ferrer, Sílvia ; Codina Contijoch, M. Carme
Panorama de la producció editorial del modernisme a la guerra civil espanyola. S'inventarien les impremtes, les llibreries, els llibreters, les editorials, les col·leccions (d'editorials i les associades a una revista) més significatius de cada període. [...]
1994
Ausa. Vic, Volum XVI, Núm. 132-133 (1994), p. 81-112  
6.
Premis Crítica 'Serra d'Or' 1981 / Serra d'Or
Premis: 'Mandràgola' de Josep M. Llompart (Premi Crítica de poesia), 'Crim de germania' de Josep Lozano (Premi Crítica de novel·la); 'Viatges i flors' de Mercè Rodoreda (Premi Crítica de prosa); 'Olivetti, Moulinex, Chaffotaux et Maury' de Quim Monzó (Premi Crítica de narracions); 'Sontets a Orfeu' de R. [...]
1981
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIII, Núm. 258 (1981, Març), p. 16-17 (Cultura i vida)  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
estrangera in Amazon
estrangera in Google Books
estrangera in Google Scholar
estrangera in Google Web
estrangera in INSPIRE
estrangera in NEBIS
estrangera in Scirus