1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
La senyora d'Ur continua plorant
/
Zabala, Júlia
Sobre una antologia que es va publicar com a conseqüència de la resposta social contra la guerra d'Irak produïda arreu del món. Els autors citats són alguns els poemes dels quals han estat recollits al volum.
2004
Caràcters. València, Segona època, núm. 26 (2004, Gener), p. 27
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
Més enllà de la Gran Muralla
/
El Periódico de Catalunya
Breu repàs de les tendències de la literatura xinesa a partir dels anys vuitanta. També té en compte els escriptors xinesos exiliats que, majoritàriament, escriuen en anglès i en francès. Se citen dues traduccions catalanes: 'L'espera' de Ha Jin i 'Balzac i la jove cosidora xinesa' de Dai Sijie.
2001
El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona, núm. 138 (2001, 6 d'abril), p. 3 (Tema de portada)
|
|
8.
|
Tinta i paper d'arròs
/
Ollé, Manel
Manel Ollé fa un breu repàs de la tradició literària xinesa, del primer mil·lenni abans de Crist a l'actualitat, dins la qual se situa l'obra de Gao Xingjian, últim premi Nobel. Algunes obres citades tenen traducció catalana.
2001
El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona, núm. 138 (2001, 6 d'abril), p. 2 (Tema de portada)
|
|
9.
|
|
10.
|
La invenció de Xina
/
Ollé, Manel
Amb motiu de la traducció de Ramon Dachs i Anne-Hélène Suárez del llibre 'Cent un juejus de Xina Tang', Manel Ollé fa un repàs de les versions catalanes de literatura xinesa, tant les traduccions indirectes a partir d'una altra llengua com les més modernes que parteixen de la llengua original.
1996
El Temps. València, Any XII, Núm. 651 (1996, 9 de desembre), p. 82-84 (La Galeria. Llibres)
Inclou en avanç la traducció de sis poemes del llibre 'Cent un juejus de Xina Tang'
|
|