1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
Cartes de Salvador Espriu a Basilio Losada
/
Espriu, Salvador ;
Gavagnin, Gabriella (Ed.)
Gabriella Gavagnin edita dotze cartes, en català i en castellà, enviades per Salvador Espriu a Basilio Losada del 16 d'abril de 1968 al 24 de gener de 1974. Espriu parla de literatura gallega, de la seva relació amb la cultura gallega, i de les traduccions de la seva obra al gallec o a l'espanyol per part de Losada o d'altres traductors gallecs.
2007
Indesinenter. Arenys de Mar, núm. 2 (2007), p. 67-85 (Materials: Dossier Salvador Espriu i Galícia)
Inclou en apèndix el poema de Salvador Espriu "Les roses recordades", traduït al gallec per Basilio Losada ("As rosas lembradas"), i una dedicatòria d'Espriu al mateix Losada
|
|
9.
|
Espriu y la literatura gallega
/
Losada, Basilio
Basilio Losada relata breument la seva coneixença de l'obra de Salvador Espriu i de la literatura catalana i, alhora, de la cultura gallega, en plena postguerra. Tot seguit, dóna algunes pinzellades de la seva relació personal i epistolar amb Espriu, i de la seva tasca de traducció al castellà del poemari 'Setmana Santa'.
2007
Indesinenter. Arenys de Mar, núm. 2 (2007), p. 63-66 (Materials: Dossier Salvador Espriu i Galícia)
|
|
10.
|
Pere Calders Translated
/
Melcion, Joan
Joan Melcion comenta les traduccions de l'obra de Pere Calders. La primera traducció aparegué el 1954 i l'última que comenta l'autor és de 1996.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 82 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|