Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 31 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.02 segons. 
11.
[Comentari mensual] / Triadú, Joan (1921-2010)
Joan Triadú comença reflexionant sobre el moment present de la cultura catalana, diu que "és possible que l'època de les cultures "creadores" hagi passat". Avui, explica Triadú, predomina la crítica sobre la creació, perquè "aquests anys ens hem dedicat a construir, refer, assimilar". [...]
1964
Serra d'Or. Barcelona, Any VI, segona època, núm. 7 (1964, Juliol), p. 50 (Les lletres. Comentari mensual)
   
12.
Els Dickens de Josep Carner i els seus crítics / Ortín, Marcel
Estudi de l'aportació de Josep Carner a la teoria de la traducció a partir de les seves traduccions de les tres novel·les de Dickens citades. L'estudi se centra en tots els àmbits de la traducció literària: l'estil, la llengua, la normativa, etc. [...]
2002
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 7 (2002), p. 121-151 (Monogràfic: Modalitats històriques de la traducció literària)  
13.
Els setanta-cinc anys d'Edicions Proa: un cop d'ull / Llanas, Manuel
Història d'Edicions Proa, fundada el 1928 per Josep Queralt i Marcel·lí Antich.
2004
Serra d'Or. Barcelona, núm. 530 (2004, Febrer), p. 9-11 (Fets i opinions)
   
14.
Traduccions: omplir el buit / Puntí, Jordi
Repàs a la història de la traducció literària al català des dels temps de la Cancelleria reial (Bernat Metge, Antoni Canals) fins a l'actualitat, moment en què es destaquen la creació de col·leccions com ara la de la Fundació Bernat Metge (dirigida per Joan Estelrich), la Biblioteca Literària d'Editorial Catalana o A tot vent d'Editorial Proa (dirigida per Joan Puig i Ferreter).
2004
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.080 (2004, 29 de juliol), p. 1-3 (Reportatge)
   
15.
Les 'Edicions Proa' de Perpinyà (1949-1965) / Camps i Arbós, Josep
Camps i Arbós estudia el procediment de represa i els objectius de l'editorial Proa a Perpinyà durant l'etapa 1949-1965 a través de la correspondència entre diferents personalitats: el director Josep Queralt, el director literari Puig i Ferreter, el president del Patronat Pau Casals i col·laboradors i escriptors com Fabra, Xuriguera, Benguerel o Tasis. [...]
2004
Els Marges. Barcelona, Núm. 72 (2004, Hivern), p. 45-76 (Estudis)  
16.
1928-2003, els 75 anys d'Edicions Proa / Cònsul, Isidor
2004
Avui Cultura. Barcelona (2004, 15 de gener), p. 8  
17.
Entrevista a Isidor Cònsul (director de Proa) : "L'edició en català necessita suport institucional" / Muñoz, Jordi
2002
Caràcters. València, Segona època, núm. 21 (2002, Octubre), p. 5-7  
18.
'Nocturn', de Frank Swinnerton: la recuperació d'un 'bestseller' gregorià / Coll-Vinent, Sílvia ; Congrés Internacional sobre Traducció (4t : 1998 : Bellaterra)
La primera etapa de la col·lecció "A tot vent", de l'editorial Proa, es va caracteritzar per la traducció de títols significatius de la novel·la d'entreguerres. Del catàleg de Proa, 'Nocturne' (1917), de Frank Swinnerton, és potser una de les obres més desconegudes pel lector d'avui. [...]
1999
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 4 (1999), p. 117-126 (Articles)  
19.
Francesc Payarols i Casas: història d'un llarg camí / Estelrich, Pilar
Biografia del traductor Francesc Payarols, basada sobretot en els seus propis records personals. Es destaca especialment el seu període actiu com a traductor al català, durant els anys vint i sobretot trenta, del rus, i posteriorment de l'alemany al castellà. [...]
1999
Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 10 (1999), p. 47-72 (Estudis i edicions)

Inclou un apèndix amb les traduccions dutes a terme per Francesc Payarols, tant al català com al castellà  

20.
Les traduccions de literatura russa a Catalunya fins a la guerra civil. Esbós d'una bibliografia / Pinyol i Torrents, Ramon
Ramon Pinyol repassa la presència de literatura russa a Catalunya des de 1884 fins a la guerra civil (autors traduïts, col·leccions literàries, articles crítics) i fa un primer inventari de traduccions i adaptacions d'autors russos al català (col·leccions literàries; col·leccions infantils; textos musicats; traduccions i adaptacions en col·leccions no literàries, fora de col·lecció i en publicacions periòdiques).
1997
Traducció i literatura, Vic : Eumo, 1997 (p. 247-264)
   

Traces. Catàleg : 31 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
A tot vent col·lecció dins Amazon