Les traduccions de Jaume Balmes al català / Carles Biosca
Biosca, Carles (Universitat Autònoma de Barcelona)

Fecha: 2013
Resumen: De l'abstract de l'article: "Jaume Balmes va escriure gairebé tota la seva obra en llengua castellana. Ben aviat, però, alguns dels seus textos originaren versions en català. Des de mitjan segle XIX fins avui, els nombrosos canvis socials i culturals han fet variar els criteris que guiaven aquestes traduccions. Partint de les primeres obres catequètiques fins a arribar a les edicions més recents dels seus escrits filosòfics, passant pels textos que amb fins ideològics les traduïren durant el franquisme, l’autor ofereix una visió general de les versions catalanes del filòsof vigatà". L'obra citada és l'única obra que el filòsof va escriure en català. L'estudi també conté una anàlisi de les traduccions de Balmes a altres llengües.
Documento: Estudi
Materia: Traducció al català ; Prosa espanyola ; Filòsofs catalans
Balmes, Jaume
Obras: Balmes, Jaume. Conversa d'un pagès de la montanya sobre lo Papa
Publicado en: Ausa, Vol. 26, Núm. 172 (2013), p. 197-405



L'article a RACO

El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2014-06-13, última modificación el 2016-11-23



   Favorit i Compartir