Caê Guimarães. Per sota de la pell freda / Joana Castells Savall
Castells Savall, Joana

Date: 2013
Abstract: L'autora parla del poeta brasiler Caê Guimarães amb motiu de la traducció al català de l'obra 'Per sota la pell freda'. el text conté traduccions dels poemes "La vodka", "Quasi sempre" i "El pallassó de Déu".
Document: Comentari
Subject: Traducció al català ; Poesia portuguesa ; Escriptors brasilers ; 1970-2013 ; 1950L ; 2000X ; 2010X
Guimarães, Caê ; Castells Savall, Joana (Trad.)
Works: Guimarães, Caê. Per sota la pell freda . Traducció de Joana Castells Savall. [Girona] : [Curbet], [2013]
Published in: Poetari, Núm. 3 (Juny 2013), p. 38-40, ISSN 2014-5829

The record appears in these collections:
Document type > Commentaries

 Record created 2014-04-14, last modified 2024-05-25



   Favorit i Compartir

The server encountered an error while dealing with your request.

The system administrators have been alerted.

In case of doubt, please contact p.traces@uab.cat.