La literatura com a salvació i com a repressió. 'Qüestió d'amor propi' de Carme Riera i d''Aquells cels' de Bernardo Atxaga / Jaume Silvestre Llinares
Silvestre Llinares, Jaume (University of Kent)

Date: 2009
Abstract: Del resum (traducció): Bernardo Atxaga i Carme Riera són dos escriptors internacionalment consolidats, les novel·les dels quals han atès una gran popularitat entre crítics i lectors. Aquest fet és particularment important des del punt de vista nacional, ja que tan l'un com l'altre empren llegües en contexts sociolingüístics particulars: el basc i el català. Les tensions culturals entre l'estat espanyol i les diverses nacionalitats, com les del País Basc i Catalunya, va ser un tema controvertit –i continua sent-ho– durant els primers anys de democràcia. Durant els anys vuitanta i noranta, el despertar cultural del postfranquisme va fer possible que escriptors com Riera i Atxaga defensesin posicions nacionals des del camp literari. L'article analitza el rol que juga la literatura com a arma de defensa cultural en les novel·les citades. Des del punt de vista de la literatura comparada, l'autor ofereix una acurada lectura d'aquest aspecte metaliterari en les novel·les, conduint una aproximació a la xarxa intertextual que els autors creen per tal de defensar les seves cultures nacionals.
Note: Referències (p. 125-127)
Document: Estudi
Subject: Novel·la catalana ; Traducció al català ; Novel·la basca ; Intertextualitat ; Nacionalisme ; Cultura catalana ; Cultura basca ; Conflicte lingüístic ; 1980-1990 ; 1980X ; 1990X
Riera, Carme ; Atxaga, Bernardo (1951-) (Pseudònim de Joseba Irazu Garmendia)
Works: Riera, Carme. Qüestió d'amor propi . Barcelona : Laia, 1987
Bernardo Atxaga. Aquells cels . Traducció de Pau Joan Hernàndez. Barcelona : La Magrana, 1999
Published in: Catalan Review, Vol. XXIII, 2009, p. 105-127

The record appears in these collections:
Document type > Studies

 Record created 2013-06-12, last modified 2016-11-23



   Favorit i Compartir