| Date: |
2013 |
| Abstract: |
Sobre la traducció que Marià Manent va portar a terme l'any 1938 de l'assaig 'El Renaixement. Estudis d'art i poesia', de Walter Pater. L'autor apunta les idees generals d'aquest assaig sobre art i literatura del Renaixement i descriu l'impacte d'aquest estudi a les lletres catalanes arrel d'aquesta traducció catalana. L'editorial Adesiara reedita aquest assaig el 2012, llibre que l'autor no cita en el seu article. |
| Document: |
Comentari |
| Subject: |
Traducció al català ;
Prosa anglesa ;
Assaig ;
Art ;
Literatura ;
Renaixement ;
Recepció de la literatura
Manent, Marià
;
Manent, Marià
(Trad.) ;
Pater, Walter
|
| Works: |
Pater, Walter.
El Renaixement. Estudis d'art i poesia . Traducció de Marià Manent. Barcelona : Institució de les Lletres Catalanes, 1938
Pater, Walter.
El Renaixement. Estudis d'art i peosia . Traducció de Marià Manent. Martorell : Adesiara, 2012 |
| Published in: |
El País. Quadern, Núm. 1478 (4 abril 2013), p. 5 (Crítiques. Marginalia) |