|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Les 'Elegies' de Joan Alcover: Qüestions de traducció / |
| Fecha: | 2007 |
| Resumen: | Breus reflexions sobre la traducció i les 'Elegies' de Joan Alcover a propòsit del treball de traducció pel volum citat. |
| Contiene: | Inclou un apèndix amb algunes variants de traducció. |
| Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 179) |
| Nota: | Ponència presentada al Congrés Internacional Joan Alcover, Miquel Costa i Llobera i els llenguatges estètics del seu temps, celebrat a Palma i a Pollença al desembre de 2004 |
| Nota: | Part de l'article pertany al pròleg de l'obra citada. |
| Documento: | Comentari ; Fragment ; Pròleg |
| Materia: |
Poesia catalana ;
Traducció del català ;
Anglès Alcover, Joan |
| Obras: | Alcover, Joan. Elegies . Traducció a l'anglès de Kristine Doll i Robert Brown. Nova York : Cross Cultural Communications |
| Publicado en: | Joan Alcover, Miquel Costa i Llobera i els llenguatges estètics del seu temps, [Ciutat de Mallorca] : Barcelona : Universitat de les Illes Balears. Departament de Filologia Catalana i Lingüística General : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2007 (p. 175-180) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat