Una obra cabdal per a la història de la cultura catalana: el Corpus Biblicum Catalanicum / Joan Ferrer i Costa
Ferrer i Costa, Joan (Universitat de Girona)

Data: 2011-2012
Resum: A partir de l'últim volum que es de les traduccions catalanes antigues de la Bíblia, l'autor repassa la trajectòria d'aquestes edicions, que han durat tot el segle XX. Finalment, l'autor es dedica a analitzar l'últim volum.
Document: Ressenya
Matèria: Edició de textos ; Traducció al català ; Bíblia ; Edat mitjana
Riera i Sans, Jaume (Ed.) ; Casanellas i Bassols, Pere (Ed., Intr.) ; Puig i Tàrrech, Armand (Intr.) ; Bruguera, Jordi (Ed., Intr.) ; Prat i Solà, Josep Melcior (Trad.) ; Coll i Casals, Antoni (Ed., Intr.) ; Alegre i Nadal, Pau (Intr.) ; Capó i Fuster, Carme (Intr.)
Obres: Bíblia del segle XIV: Èxode, Levític . Transcripció a cura de Jaume Riera i Sans. Aparats crítics, notes i glossari a cura de Pere Casanellas i Bassols. Estudi introductori d’Armand Puig i Tàrrech. Barcelona : Associació Bíblica de Catalunya : Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2004
Bíblia del segle XIV: Primer i segon llibres dels Reis . Transcripció i glossari a cura de Jordi Bruguera. Notes i introducció a cura de Pere Casanellas i Jordi Bruguera. Barcelona : Associació Bíblica de Catalunya : Abadia de Montserrat, 2011
Lo Nou Testament . Traducció de Josep Melcior Prat. Transcripció a cura d’Antoni Coll i Casals. Notes de Pere Casanellas i Bassols. Estudis introductoris de Pau Alegre i Nadal, Carme Capó i Fuster, Antoni Coll i Casals i Pere Casanellas i Bassols. Barcelona : Associació Bíblica de Catalunya : Abadia de Montserrat, 2008
Publicat a: Llengua & Literatura, Núm. 22 (2011-2012), p. 78-84 (Ressenyes i notes crítiques)



L'article a RACO

El registre apareix a les col·leccions:
Són notícia > Jaume Riera i Sans
Tipus de document > Ressenyes

 Registre creat el 2012-09-17, darrera modificació el 2016-11-23



   Favorit i Compartir