Fecha: |
2006 |
Resumen: |
Són quatre poemes en català que versionen poemes d'altres autors. Les versions són: "Al moixó de Lèsbia" que parteix de "Passer, deliciae meae puellae [. . . ]" de G. Valerius Catulus; "El reialme del nas" que parteix de "Érase un hombre a una nariz pegado [. . . ]" de Francisco de Quevedo; "A la bellesa d'antany" que parteix de "Sonnet à Hélène" de Pierre de Ronsard; "No befis el sonet" que parteix de "Scorn Not the Sonnet" de William Wordsworth. |
Nota: |
Hi ha il·lustracions de Jordi Sàbat Ortiz |
Documento: |
Poesia catalana ; Versió |
Materia: |
Catul
;
Quevedo, Francisco de
;
Ronsard, Pierre de
;
Wordsworth, William
|
Publicado en: |
Revista de Girona, Núm. 238 (Setembre-Octubre 2006), p. 111-112 (Fulls de la Revista) , ISSN 2339-8868 |