|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > Els herois de paper. Perspectiva històrica: narrativa / |
| Fecha: | 2009 |
| Resumen: | L'autora estudia, des d'un punt de vista teòric, les traduccions al català de narrativa i prosa. Primerament fa referència a l'afany per la traducció d'obres estrangeres que tenien certs intel·lectuals durant els anys vint i trenta. Després dedica algunes pàgines a establir un estat de la qüestió del mercat editorial i del paper que hi juguen les traduccions catalanes en aquest. Finalment, analitza quin és el model de llengua que cal per poder traduir literatura estrangera i com les traduccions poden arribar a influir en la recepció o la tradició d'un autor al context català. |
| Nota: | Inclou una nota bibliogràfica (p. 102-106) |
| Documento: | Estudi |
| Materia: |
Traducció al català ;
Prosa catalana ;
Narrativa catalana ;
Empreses editores Riba, Carles |
| Publicado en: | Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 79-106) |