'La Magrana' rescata les traduccions d'obres de tres clàssics de tots els temps, Diderot, Twain i Oz / Lluís Bonada
Bonada, Lluís (1948-)

Data: 2010
Resum: Informació sobre la recuperació editorial dels tres títols citats.
Document: Comentari
Matèria: Traducció al català ; Novel·la francesa ; Novel·la nord-americana ; Novel·la hebrea
Diderot, Denis ; Twain, Mark (1835-1910) (Pseudònim de Samuel Langhorne Clemens) ; Oz, Amos ; Tarrida, Joan (Trad.) ; Feliu i Mabres, Eduard (Trad.) ; Fontcuberta i Gel, Joan (Trad.)
Obres: Diderot, Denis. Jaques el Fatalista i el seu amo . Traducció de Joan Tarrida. Barcelona : La Magrana, 2010
Oz, Amos. El meu Mikhael . Traducció d'Eduard Feliu i Mabres. Barcelona : La Magrana, 2010
Twain, Mark. Les aventures de Huckleberry Finn . Traducció de Joan Fontcuberta. Barcelona : La Magrana, 2010
Publicat a: El Temps, Núm. 1360 (6 juliol 2010), p. 85 (Cultura) , ISSN 1130-8060

https://projectetraces.uab.cat/tracesbd/temps/2011/temps_a2010m7d6n1360p85.pdf

El registre apareix a les col·leccions:
Tipus de document > Comentaris

 Registre creat el 2010-07-20, darrera modificació el 2023-06-24



   Favorit i Compartir