visitant ::
identificació
|
|||||||||||||||
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español |
Pàgina inicial > Traces. Catàleg > 'La Magrana' rescata les traduccions d'obres de tres clàssics de tots els temps, Diderot, Twain i Oz / |
Data: | 2010 |
Resum: | Informació sobre la recuperació editorial dels tres títols citats. |
Document: | Comentari |
Matèria: |
Traducció al català ;
Novel·la francesa ;
Novel·la nord-americana ;
Novel·la hebrea Diderot, Denis ; Twain, Mark (1835-1910) (Pseudònim de Samuel Langhorne Clemens) ; Oz, Amos ; Tarrida, Joan (Trad.) ; Feliu i Mabres, Eduard (Trad.) ; Fontcuberta i Gel, Joan (Trad.) |
Obres: |
Diderot, Denis.
Jaques el Fatalista i el seu amo . Traducció de Joan Tarrida. Barcelona : La Magrana, 2010 Oz, Amos. El meu Mikhael . Traducció d'Eduard Feliu i Mabres. Barcelona : La Magrana, 2010 Twain, Mark. Les aventures de Huckleberry Finn . Traducció de Joan Fontcuberta. Barcelona : La Magrana, 2010 |
Publicat a: | El Temps, Núm. 1360 (6 juliol 2010), p. 85 (Cultura) , ISSN 1130-8060 |