La traductologia catalana contemporània: bases per a una cartografia provisional / Josep Marco. Universitat Jaume I. Departament de Traducció i Comunicació
Marco Borillo, Josep

Fecha: 2010
Resumen: Del resum que encapçala l'article: "El punt de partida del present article és que per traductologia catalana cal entendre el conjunt de treballs i estudis d'aquest àmbit del coneixement escrits en català i/o centrats en algun aspecte de la realitat catalana. Fet aquest preliminar, l'article té com a objectiu identificar algunes línies mestres o fils conductors en la recerca traductològica catalana actual, a l'entorn de dos criteris: el tipus o modalitat de traducció (jurídica, cientificotècnica, audiovisual, literària, interpretació) i algunes nocions transversals (tradumàtica, traducció i política lingüística, competència traductora, didàctica de la¡ traducció i aportacions estrictament teòriques). L'article acaba posant l'èmfasi en la importància de les col·leccions i de les publicacions periòdiques en tant que elements vehiculadors i dinamitzadors de la recerca.
Documento: Estudi
Materia: Traducció ; Català ; Traductologia? ; Estudi ; Traductors ; Política lingüística
Publicado en: Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 14 ( 2010), p. 11-30 (Dossier) , ISSN 2014-9735




El registro aparece en las colecciones:
Tipo de documento > Estudios

 Registro creado el 2010-05-19, última modificación el 2023-06-24



   Favorit i Compartir

El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.

Los administradores del sistema han sido avisados.

En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat