Date: |
2006 |
Abstract: |
Del resum que encapçala l'article: "La trajectòria biogràfica de Montserrat Abelló revela una de les figures més humanes i més coratjoses de les lletres catalanes dels darrers cinquanta anys. A partir de les confessions d'ella. |
Abstract: |
mateixa, la semblança de Montserrat Abelló es basa en la seva vida, d'una banda, i en la seva obra de poeta traductora, de l'altra. Destaca l'època crucial que li ha tocat de viure: la guerra civil espanyola, l'exili de vint anys de durada a Xile i, després del retorn, l'exili interior sota la dictadura de Franco. Però també la resistència democràtica i l'allistament a les causes justes, en especial la defensa dels drets de les dones. El fet decisiu de la seva biografia és el naixement d'un. |
Abstract: |
fill amb síndrome de Down. De fet constitueix el punt d'arrencada de l'escriptura de Montserrat Abelló. Justament la semblança literària destaca aquests orígens en la vocació i els primers passos d'escriptora de Montserrat Abelló. Els segons passos són la descoberta i la traducció de Sylvia Plath. Per damunt de tot la semblança subratlla la unitat de l'obra de la poeta traductora, que disposa. |
Abstract: |
de competència lingüística -poc freqüent- per escriure poesia en català i en anglès. Una unitat que, en ella, elimina les distincions entre escriure poesia pròpia o poesia traduïda, perquè la Poesia amb majúscula no és divisible. Si el coratge és la qualitat humana que la semblança subratlla, la tendresa és la qualitat literària subratllada. ". |
Document: |
Prosa catalana ; Record |
Subject: |
Escriptors catalans ;
Poesia catalana ;
Traductors ;
Traducció al català ;
Anglès
Abelló, Montserrat
;
Plath, Sylvia
|
Published in: |
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 13 ( 2006), p. 95-103 (Dossier) , ISSN 2014-9735 |