Vuit poemes del llibre 'unter dem eisen des mondes' ('Sota el ferro de la lluna') / Thomas Bernhard
Bernhard, Thomas
Farrés, Ramon (Trad.)

Resum: Es publiquen els poemes (citem el primer vers de les traduccions al català): "L'any és com l'any de fa mil anys. . . ", "Sota l'arbre i sota el riu m'ets estranya. . . ", "Sota l'alè del foc es resisteix. . . ", "Escolta, el vent escampa. . . ", "El ferro polit de la lluna. . . ", "No tinguis pas. . . ", "Amb els peixos. . . " i "Que difícil se'm fa dir una paraula. . . " en l'original alemany i la traducció al català de Ramon Farrés.
Nota: Textos
Document: Traducció al català ; Poesia alemanya
Publicat a: Reduccions. Vic, Núm. 87 (2007, Maig), p. 46-61, ISSN 2385-4634




 Registre creat el 2009-11-30, darrera modificació el 2022-05-25



   Favorit i Compartir