|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Vuit poemes del llibre 'unter dem eisen des mondes' ('Sota el ferro de la lluna') / |
| Data: | 2007 |
| Resum: | Es publiquen els poemes (citem el primer vers de les traduccions al català): "L'any és com l'any de fa mil anys. . . ", "Sota l'arbre i sota el riu m'ets estranya. . . ", "Sota l'alè del foc es resisteix. . . ", "Escolta, el vent escampa. . . ", "El ferro polit de la lluna. . . ", "No tinguis pas. . . ", "Amb els peixos. . . " i "Que difícil se'm fa dir una paraula. . . " en l'original alemany i la traducció al català de Ramon Farrés. |
| Document: | Traducció al català ; Poesia alemanya |
| Publicat a: | Reduccions. Vic, Núm. 87 (2007, Maig), p. 46-61 (Textos) , ISSN 2385-4634 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat