|
|
|||||||||||||||
|
Buscar | Ayuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Página principal > Traces. Catálogo > [Norma i ús] / |
| Fecha: | 2009 |
| Resumen: | Sobre la incorrecció de dir "endollat" (traducció del castellà "enchufado") per referir-se a algú "que té un bon padrí" o "que té un bon barrot", i sobre els problemes de la traducció automàtica si no es revisa posteriorment. |
| Nota: | Sense títol específic |
| Documento: | Comentari |
| Materia: | Valencià ; Català ; Lèxic ; Traducció |
| Publicado en: | El País. Quadern (València). València, núm. 465 (2009, 19 de febrer), p. 2 (Norma i ús) |
El sistema ha encontrado un error mientras gestionaba su petición.
Los administradores del sistema han sido avisados.
En caso de duda, póngase en contacto con p.traces@uab.cat