|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Ajuda | Departament de Filologia Catalana UAB | Sobre Traces | Català English Español | ||||||||||
| Pàgina inicial > Traces. Catàleg > Traduir l'intraduïble. Tres propostes sense aniversari / |
| Data: | 2008 |
| Resum: | Les tres obres ressenyades es qualifiquen de "traduccions poètiques de relleu i qualitat". |
| Document: | Ressenya |
| Matèria: |
Traducció al català ;
Poesia portuguesa ;
Poesia sueca ;
Teatre en vers ;
Teatre religiós ;
Poesia francesa Andrade, Eugénio de |
| Obres: |
Andrade, Eugénio de.
Ofici de paciència . Traducció d'Antoni Xumet Rosselló. Pollença : El Gall Editor, 2008 Tranströmer, Tomas. La plaça salvatge . Traducció de Carolina Moreno Tena. Catarroja : Perifèric, 2008 Gabriele d'Annunzio. El martiri de Sant Sebastià . Traducció de Manuel Forcano. Pròleg de Manuel Forcano. Palma de Mallorca : Moll, 2007 |
| Publicat a: | Caràcters. València, Segona època, núm. 45 (2008, octubre), p. 13, ISSN 1132-7820 |
El sistema ha trobat un error mentre gestionava la vostra petició.
Els administradors del sistema han estat avisats.
En cas de dubte, poseu-vos en contacte amb p.traces@uab.cat